РАЗРАБОТКА И ВАЛИДАЦИЯ АНКЕТЫ ПО НАСТОРОЖЕННОСТИ ОФТАЛЬМОЛОГОВ В ОТНОШЕНИИ
ГЛАУКОМЫ У ПАЦИЕНТОВ С КАТАРАКТОЙ В КАЗАХСТАНЕ
А.Б.Иманкулов1, Т.Б.Боранбай,
1 А.K.Уристемова,1
М.Г.Конысбаев 1, М.Н. Жакупова2, М.А. Тян2, Н.М. Уразалина3, М.К. Бапаева4, К.М. Файзуллина5
1Казахский национальный университет имени аль-Фараби, Алматы, Казахстан.
2Казахский Национальный медицинский университет имени С.Д. Асфендиярова, Алматы, Казахстан.
3 Медицинский университет Семей, Семей, Казахстан.
4Казахстанский медицинский университет «ВШОЗ» , Алматы, Казахстан.
5Национальный научный центр развития здравоохранения имени С.Каирбековой , Алматы, Казахстан.
Введение.
Глаукома представляет собой одну из основных причин необратимой слепоты во всем мире. В Казахстане,
где выявление глаукомы у пациентов с катарактой остаётся недостаточным, своевременная диагностика
и адекватное лечение имеют решающее значение для сохранения зрения. Один из ключевых факторов в
этом процессе — уровень настороженности офтальмологов, который напрямую влияет на качество
диагностики и принятие клинических решений.
Цель исследования. Цель исследования — валидация и адаптация анкеты для оценки настороженности
офтальмологов в отношении глаукомы у пациентов с катарактой в Республике Казахстан, а также анализ
полученных данных с целью формирования рекомендаций по улучшению ранней диагностики и лечения.
Материалы и методы. В исследовании использованы данные, полученные в ходе пилотного
тестирования адаптированной анкеты, включающей 20 вопросов, направленных на оценку знаний и
клинической практики офтальмологов. Анкета была составлена на основе данных из исследований и
переведена с английского языка на русский и казахский языки с применением метода обратного
перевода. Для обработки полученных данных использовались статистические программы IBM SPSS
Statistics 26, а внутренняя согласованность анкеты оценивалась с использованием коэффициента αКронбаха.
Результаты. Перевод анкеты не выявил существенных различий по сравнению с оригинальной версией
на английском языке. В процессе валидации были внесены незначительные корректировки
формулировок отдельных вопросов с целью повышения их ясности и облегчения восприятия
респондентами. В пилотном тестировании приняли участие 29 врачей. Надёжность анкеты оценивалась с
использованием коэффициента α-Кронбаха, который варьировался от 0,65 до 0,72 в зависимости от
раздела, что свидетельствует об удовлетворительной внутренней согласованности инструмента.
Обсуждение. Результаты проверки анкеты показали ее пригодность к использованию в условиях
Казахстана. Надежность инструмента, а также логика и понимание вопросов, подтвержденных
статистическим анализом, указывают на то, что анкета может быть эффективно использована для оценки
уровня осторожности офтальмологов в отношении глаукомы у пациентов с катарактой. Сравнение с
международными данными показывает глобальный характер проблемы и необходимость повышения
осведомленности специалистов.
Заключение. Разработанная и адаптированная анкета является надежным инструментом для оценки
уровня настороженности офтальмологов в отношении глаукомы у пациентов с катарактой в Казахстане.
Полученные данные могут служить основой для дальнейшего мониторинга клинической практики.
Ключевые слова: глаукома, катаракта, офтальмологи, настороженность, валидация анкеты, диагностика,
Казахстан.